Главная
О компании
Цены
Языки
Статьи
Помощь
Отзывы

ОТЗЫВЫ



Отзыв № 1.

Наша фирма ориентирована на внутренний рынок, так как мы оказываем услуги по установке систем спутникового телевидения. Поэтому штатного переводчика нет, да и в переводческие агентства обращаться приходилось нечасто. Но недавно мы закупили японское оборудование, которое пришло с сопроводительной документацией на соответствующем языке. Сначала обратились к частному переводчику. Цена хорошая, но документ из 20 страниц он переводил три недели. А когда начали устанавливать систему, оказалось, что коммутация нарушена. Решили больше судьбу не испытывать, и нашли в Интернете вашу компанию. Что сказать… Не так уж это и дорого заказывать перевод в бюро. Но результат однозначно позитивный. Теперь будем знать, к кому обращаться, так как сотрудничество с японцами только начинается.

Владимир, офис-менеджер

Отзыв № 2.

Редко пищу отзывы, но ваша компания меня не оставила равнодушным. Хотелось бы сказать несколько искренних и хороших слов в адрес менеджеров и переводчиков. Во-первых, все четко. Когда отправляешь заказ по электронной почте, не ожидаешь такой молниеносной реакции. Перезвонили буквально в течение 5-ти минут, уточнили все детали, а их было много (текст технический и очень сложный), прислали курьера с проектом договора. Условия были оговорены заранее, поэтому подписали без проблем. Перевод качественный, удивило то, что даже специфические термины переведены адекватно, что бывает далеко не всегда. В общем, времени от первого письма до сдачи работы прошло всего два дня. И это притом, что текста было больше 60-ти страниц.

Виталий Олегович, начальник отдела конструкторских разработок НИИ

Отзыв № 3.

Наша организация специализируется на проведении международных семинаров и тренингов. Вернее, участники их россияне, а преподаватели и докладчики, в основном, из-за рубежа. Люди авторитетные и известные в своих кругах. Поэтому к выбору агентства переводом всегда относимся очень тщательно. С бюро «Вызов переводчика» мы работаем больше 2-х лет, и нареканий никаких. Ребята-синхронисты отлично справляются, также радуют последовательные переводчики. После нескольких локальных заказов заключили договор на обслуживание, и теперь пользуемся качественными услугами по очень привлекательным ценам. Смысла искать штатных сотрудников при таких ценах, как у вас, просто нет. Так держать!

Людмила Юрьевна, координатор проектов

Отзыв № 4.

У меня небольшой собственный бизнес. Есть две квартиры в центре, которые сдаются посуточно. Периодически среди клиентов встречаются иностранцы. С радостью бы взял штанного переводчика, да и сам неплохо говорю по-английски. Но, предугадать, откуда приедет следующий гость, просто невозможно. У меня останавливаются и испанцы, и голландцы, и немцы. Естественно, переписка с людьми, да и общение требует перевода. Это актуально еще потому, что часто для гостей организовываются экскурсии, встречи. Воспользовавшись услугами вашего агентства, понял, что искать для каждого случая отдельного исполнителя бессмысленно. Во-первых, не сэкономишь – услуги бюро действительно доступны, во-вторых, это очень неудобно и долго. Поэтому стал вашим постоянным клиентом, о чем ни капли не жалею.

Виталий, предприниматель

Отзыв № 5.

Наконец-то открыли книгу отзывов и предложений! Давно хотела поделиться своими впечатлениями о работе с агентством. Я работаю в благотворительной организации, отправляющей детей на оздоровление за границу. Часто требуются нотариальные переводы документов, переписки. Во многих компаниях такие цены, что родители детишек просто не в состоянии оплатить эти услуги, ведь малыши не из богатых семей. А менеджеры бюро «Вызов переводчика» вошли в положение, сделали скидки, стоимость переводов стала подъемной. Я понимаю, что бесплатно работать никто не может, но ваши цены просто адекватны ситуации. Огромное вам за это спасибо от всего нашего коллектива, меня лично и всех родителей!

Юлия, волонтер